پرش به محتوا

Diary

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۲۳ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۱۱ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

انگلیسی

اسم

  1. معادل (ترجمه) فارسی «Diary»: بُروثِشال ([؟] وسیله‌ای که رویدادها درونش ثبت می‌شود):
    🏺مثال. I do not let anybody read my diary.🔮ترجمه: من نگذارم کسی بُروثِشال (؟ وسیله‌ای که رویدادها درونش ثبت می‌شود) اَم ([؟] من/خودم) را بخواند.