پرش به محتوا

ترجمدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۹ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۰ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «تَرْجُمْدَن»، به‌معنی «مورد ترجمه‌شدن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فراثاء:ترجمدن این مصدر از «ترجمـ + ـدن [ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَرْجُمْدَن»

بن‌های تصریفی «تَرْجُمْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

فارسی

مصدر

  1. تعریف «ترجمدن». فرایند بَدِلْدَن ([؟] مورد تبدیل‌شدن قرار دادن) بیان هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) به هم‌ارز اَش ([؟] آن/آنرا) در زبان هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) دیگر:‌ [💬یا بعبارتی «مورد ترجمه‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. تَرْجُمْدَن (؟ مورد ترجمه‌شدن قرار دادن) متن‌های ادبی بسیار دشوار ئِس ([؟] است).

عملواژه

  1. تعریف «ترجمدن». بیان هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را به هم‌ارز اَش ([؟] آن/آنرا) در زبان هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) دیگر بَدِلْدَن ([؟] مورد تبدیل‌شدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد ترجمه‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز پنج صفحه از کتاب هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را تَرْجُمْدَم (؟ مورد ترجمه‌شدن قرار دادم).
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «تَرْجُمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشته

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشگذشتهند}}
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] تَرْجُمْدَم آواثاء:ترجمدی تَرْجُمْد آواثاء:ترجمدیم آواثاء:ترجمدید آواثاء:ترجمدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسگذشتهند}}
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ترجمم آواثاء:ترجمی آواثاء:ترجمَد آواثاء:ترجمیم آواثاء:ترجمید آواثاء:ترجمند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآینده

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پیشآیندهند}}
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ترجمنم آواثاء:ترجمنی آواثاء:ترجمنَد آواثاء:ترجمنیم آواثاء:ترجمنید آواثاء:ترجمنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهَد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:ترجمدن/پسآیندهند}}
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «تَرْجُمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بترجم - - آواثاء:بترجمید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نترجم - - آواثاء:نترجمید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناترجم - - آواثاء:ناترجمید -

ترجمه

بَدِلْدَن (؟ مورد تبدیل‌شدن قرار دادن) به زبان دیگر
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «ترجمدن»: To translate