اجبدن
ظاهر
مصدر «اُجِبْدَن»، بهمعنی «اجابت کردن؛ برآوردن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فراثاء:اجبدن این مصدر از «اجبـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «اُجِبْدَن»
بنهای تصریفی «اُجِبْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اُجِبْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:اجب»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:اجبین»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /اُجِبْدَن/📥 ریشهشناسی: اجبـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖ | متضاد «اجبدن»: ربطاء:اجبدن/ضد
- تعریف «اجبدن». فرایند عَمَلْدَن ([؟] مورد عملیشدن قرار دادن) خاهْماء ([؟] خواسته) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع): [💬یا بعبارتی «اجابت کردن؛ برآوردن»]
عملواژه
- ️تلفظ: /اُجِبْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اجبدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «اجبدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «اجبدن»: ↦«اُجِبْد»↤؛ بن آینده در گذشته «اجبدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پسگذشته}}»⟼«آواثاء:اجب» (بنکنون «اجبدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «اجبدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «اجبدن»: ↦«آواثاء:اجبین»؛ بن آینده در آینده «اجبدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:اجبدن/پسآینده}}»◀
- تعریف «اجبدن». خاهْماء ([؟] خواسته) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را عَمَلْدَن ([؟] مورد عملیشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «اجابت کردن؛ برآوردن»]
- مثال. دولت اِشان ([؟] آنها/خودشان) کاهش ساعت کاری و افزایش دستمزدها را اُجِبْد (؟ اجابت کرد).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «اُجِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:باجب | - | - | آواثاء:باجبید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ناجب | - | - | آواثاء:ناجبید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نااجب | - | - | آواثاء:نااجبید | - |
ترجمه
عَمَلْدَن (؟ مورد عملیشدن قرار دادن) یِه (؟ یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) خاهْماء (؟ خواسته)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «اجبدن»: To consent؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اجبدن»: To respond
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا