نجدن
ظاهر
مصدر «نِجْدَن» بهمعنی «مورد نجاتگرفتن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» از حالت یا وضعیت خطرناک، آسیبزا، یا مرگآفرینی که در «مفعول» وجود دارد، بدون آسیبدیدگی جدی یا با آسیبدیدگی قابل قبول رهایی بیابد. این مصدر از «نجـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «نِجْدَن»
بنهای تصریفی «نِجْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «نِجِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «نِجْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «نِجِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «نَج»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «نِجِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «نَجْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «نِجِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /نِجْدَن/📥 ریشهشناسی: نجـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | همردیف(های) «نجدن»: ربطاء:نجدن/هر | متضاد «نجدن»: ربطاء:نجدن/ضد
- تعریف «نجدن». فرایند حَفِظْدَن ([؟] مورد محافظتگرفتن قرار دادن) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) یا حالَت ([؟] وضعیت بیرونی) خَطَرْناک ([؟] دارای مخاطریت (خطرناک)): [💬یا بعبارتی «مورد نجاتگرفتن قرار دادن»]
- مثال. نِجْدَن (؟ مورد نجاتگرفتن قرار دادن) آن حالَت ([؟] وضعیت بیرونی) بِدَلیل ([؟] به دلیل) عَمَلَنْدِگی ([؟] عملکنندگی (عملکرد)) خودش ئِد ([؟] بود (فعل ربط)).ترجمه: نجات یافتن از آن حالت بهخاطر عملکرد خودش بود.
عملواژه
- ️تلفظ: /نِجْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «نجدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «نجدن»: «نِجِتْد»؛ بن گذشته «نجدن»: ↦«نِجْد»↤؛ بن آینده در گذشته «نجدن»: «نِجِتْن»⟼«نَج» (بنکنون «نجدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «نجدن»: «نِجِنْت»؛ بن آینده «نجدن»: ↦«نَجْن»؛ بن آینده در آینده «نجدن»: ↤«نِجِنْن»◀
- تعریف «نجدن». یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) یا حالَت ([؟] وضعیت بیرونی) خَطَرْناک ([؟] دارای مخاطریت (خطرناک)) را حَفِظْدَن ([؟] مورد محافظتگرفتن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد نجاتگرفتن قرار دادن»]
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «نِجْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بنج | - | - | آواثاء:بنجید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ننج | - | - | آواثاء:ننجید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نانج | - | - | آواثاء:نانجید | - | |
ترجمه
حَفِظْدَن (؟ مورد محافظتگرفتن قرار دادن) وَضِعِیَّت (؟ حالت درونی) یا حالَت (؟ وضعیت بیرونی) خَطَرْناک (؟ دارای مخاطریت (خطرناک))
- ترجمه (معادل) انگلیسی «نجدن»: To survive
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا