اتخصدن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
آغازدن |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
=== {{عنوان|مص}} === | === {{عنوان|مص}} === | ||
* {{آواثاء}} {{بنثاء}} | * {{آواثاء}} {{بنثاء}} | ||
# {{معنال|فرایند | # {{معنال|فرایند {{-|خصدن}} چیزی برای قصد {{-|هی}}:}} | ||
#: {{×م|پایتون به '''{{-*| | #: {{×م|پایتون به '''{{-*|اتخصدن}}''' دستکم ۲۴ بایت {{-|تدک}} به {{-|یه}} شیء {{کد|int}} {{-|تنیازمائدن|تنیازمائَد}}.|پایتون به [[اختصاص دادن]] دستکم ۲۴ بایت [[رم]] به [[یک (؟)|یک]] شیء {{کد|int}} [[نیاز داشتن|نیاز دارد]].}} | ||
{{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | {{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | ||
خط ۱۳: | خط ۱۳: | ||
==== {{عنوان|عم}} ==== | ==== {{عنوان|عم}} ==== | ||
* {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | * {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | ||
# {{معنال|چیزی را برای قصد {{-|هی}} | # {{معنال|چیزی را برای قصد {{-|هی}} {{-|خصدن}}:}} | ||
#: {{×م|پایتون دستکم ۲۴ بایت {{-|تدک}} را به {{-|یه}} شیء {{کد|int}} '''{{-*|باتخصَد}}'''.|پایتون دستکم ۲۴ بایت [[رم]] را به [[یک (؟)|یک]] شیء {{کد|int}} [[اختصاص دادن|اختصاص میدهد]].}} | #: {{×م|پایتون دستکم ۲۴ بایت {{-|تدک}} را به {{-|یه}} شیء {{کد|int}} '''{{-*|باتخصَد}}'''.|پایتون دستکم ۲۴ بایت [[رم]] را به [[یک (؟)|یک]] شیء {{کد|int}} [[اختصاص دادن|اختصاص میدهد]].}} | ||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
==== {{عنوان|تر}} ==== | ==== {{عنوان|تر}} ==== | ||
{{ترجمه|«| | {{ترجمه|«|{{-*|خصدن}} برای قصد {{-*|هی}}}} | ||
* {{t+|en|specify|To specify}}؛ {{t|en|allocate|To allocate}} | * {{t+|en|specify|To specify}}؛ {{t|en|allocate|To allocate}} | ||
{{ترجمه|»}} | {{ترجمه|»}} | ||
{{+/صدرال}} | {{+/صدرال}} |
نسخهٔ ۲۸ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۹:۴۵
مصدر «اَتَخِصْدَن»، بهمعنی «مورد خصوصیکردهشده قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فراثاء:اتخصدن این مصدر از «اتـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/وجهائی/ات] + خِصِتْن ([؟] معناء:خصتن)» ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «اَتَخِصْدَن»
بنهای تصریفی «اَتَخِصْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَتَخِصِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَتَخِصْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَتَخِصِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَتَخِص»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَتَخِصِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَتَخِصْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَتَخِصِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /اَتَخِصْدَن/📥 ریشهشناسی: اتـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/وجهائی/ات] + خِصِتْن ([؟] معناء:خصتن)❖
- تعریف «اتخصدن». فرایند خِصْدَن ([؟] مورد خاصشدن قرار دادن) چیزی برای قصد هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع): [💬یا بعبارتی «مورد خصوصیکردهشده قرار دادن»]
- مثال. پایتون به اَتَخِصْدَن (؟ مورد خصوصیکردهشده قرار دادن) دستکم ۲۴ بایت تُدِک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) به یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء
int
تَنیازْمائَد ([؟] نیازمند است).ترجمه: پایتون به اختصاص دادن دستکم ۲۴ بایت رم به یک شیءint
نیاز دارد.
- مثال. پایتون به اَتَخِصْدَن (؟ مورد خصوصیکردهشده قرار دادن) دستکم ۲۴ بایت تُدِک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) به یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء
عملواژه
- ️تلفظ: /اَتَخِصْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اتخصدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «اتخصدن»: «اَتَخِصِتْد»؛ بن گذشته «اتخصدن»: ↦«اَتَخِصْد»↤؛ بن آینده در گذشته «اتخصدن»: «اَتَخِصِتْن»⟼«اَتَخِص» (بنکنون «اتخصدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «اتخصدن»: «اَتَخِصِنْت»؛ بن آینده «اتخصدن»: ↦«اَتَخِصْن»؛ بن آینده در آینده «اتخصدن»: ↤«اَتَخِصِنْن»◀
- تعریف «اتخصدن». چیزی را برای قصد هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) خِصْدَن ([؟] مورد خاصشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد خصوصیکردهشده قرار دادن»]
- مثال. پایتون دستکم ۲۴ بایت تُدِک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) را به یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء
int
بِاَتَخِصَد (؟ مورد خصوصیکردهشده قرار بدهد).ترجمه: پایتون دستکم ۲۴ بایت رم را به یک شیءint
اختصاص میدهد.
- مثال. پایتون دستکم ۲۴ بایت تُدِک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) را به یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «اَتَخِصْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:باتخص | - | - | آواثاء:باتخصید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ناتخص | - | - | آواثاء:ناتخصید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نااتخص | - | - | آواثاء:نااتخصید | - |
ترجمه
خِصْدَن (؟ مورد خاصشدن قرار دادن) برای قصد هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «اتخصدن»: To specify؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اتخصدن»: To allocate
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی آمویائی
- مصدر فارسی آمویائی وجهائی
- مصدر فارسی آمویائی وجهائی اتکنین