ساندن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۹ آبان ۱۴۰۴، ساعت ۱۸:۰۲
مصدر «سانْدَن»، بهمعنی «مورد تبدیل وضعیت (آرایش درونی) قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن آرایش اجزاء تشکیلدهنده چیزی به دیگری همانند بشود. این مصدر از «سانـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «سانْدَن»
بنهای تصریفی «سانْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «سانِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «سانْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «سانِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «سان»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «سانِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «سانّ»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «سانِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /سانْدَن/ ریشهشناسی: سانـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | همردیف(های) «ساندن»: ربطاء:ساندن/هر | متضاد «ساندن»: ربطاء:ساندن/ضد
- تعریف «ساندن». فرایند وارْدَن ([؟] مورد تحول قرار دادن) وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) جزءهای چیزی به دیگری: [💬یا بعبارتی «مورد تبدیل وضعیت (آرایش درونی) قرار دادن»]
- مثال. برای سانْدَن (؟ مورد تبدیل وضعیت (آرایش درونی) قرار دادن) آهن به طلا، اِکْسیرَنْدِه ([؟] کیمیاگر) نیازائیم ([؟] نیاز داریم).ترجمه: برای تبدیل کردن آرایش درونی آهن به طلا، به یک کیمیاگر نیاز داریم.
عملواژه
- ️تلفظ: /سانْدَن/ بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ساندن»: ▶ بن گذشته در گذشته «ساندن»: «سانِتْد»؛ بن گذشته «ساندن»: ↦«سانْد»↤؛ بن آینده در گذشته «ساندن»: «سانِتْن»⟼«سان» (بنکنون «ساندن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «ساندن»: «سانِنْت»؛ بن آینده «ساندن»: ↦«سانّ»؛ بن آینده در آینده «ساندن»: ↤«سانِنْن»◀
- تعریف «ساندن». وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) جزءهای چیزی را به دیگری وارْدَن ([؟] مورد تحول قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد تبدیل وضعیت (آرایش درونی) قرار دادن»]
- مثال. اِکْسیرَنْدِه ([؟] کیمیاگر) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) آهن را به طلا سانْد (؟ مورد تبدیل وضعیت (آرایش درونی) قرار داد).ترجمه: آن کیمیاگر آهن را به طلا تبدیل کرد.
| عَمَلْواژههای اَنِجائی نافَرْجامی سادی «سانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| قبل | پیشْگُذَشْتِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] | سانِتْدَم | سانِتْدی | سانِتْد | سانِتْدیم | سانِتْدید | سانِتْدَند |
| گُذَشْتِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] | سانْدَم | سانْدی | سانْد | سانْدیم | سانْدید | سانْدَنْد | |
| پَسْگُذَشْتِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] | سانِتْنَم | سانِتْنی | سانِتْنَد | سانِتْنیم | سانِتْنید | سانِتْنَنْد | |
| حال | کُنون [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] | سانَم | سانی | سانَد | سانیم | سانید | سانَنْد |
| بعد | پیشْآیَنْدِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] | سانِنْتَم | سانِنْتی | سانِنْت | سانِنْتیم | سانِنْتید | سانِنْتَنْد |
| آیَنْدِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] | سانَّم | سانّی | سانَّد | سانّیم | سانّید | سانَّنْد | |
| پَسْآیَنْدِه [※ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] | سانِنْنَم | سانِنْنی | سانِنْنَد | سانِنْنیم | سانِنْنید | سانِنْنَنْد | |
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «سانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | بِسان | - | - | بِسانید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | نَسان | - | - | نَسانید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | ناسان | - | - | ناسانید | - | |
ترجمه
وارْدَن (؟ مورد تحول قرار دادن) وَضِعِیَّت (؟ حالت درونی)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «ساندن»: To transmute؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «ساندن»: To transfigure
ردهها:
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا