پرش به محتوا

Busy as a beaver

از واژسین

انگلیسی

چَمْعِبْرین

  1. معادل (ترجمه) فارسی «Busy as a beaver»: مثل پرتلاشی زنبور:
    🏺مثال. My mum has been as busy as a beaver preparing for the birthday party.🔮ترجمه: مادر اَم ([؟] من/خودم) مهمانی تولد را مثل پرتلاشی زنبور فی‌تَمِهَد ([؟] دارد مورد تدارک‌دیده‌شدن قرار می‌دهد).
    🏺مثال. You seem to be busy as a beaver building a new dam with all that new project of yours.🔮ترجمه: بِنَظَر ([؟] به نظر) مثل پرتلاشی زنبور فی‌فَراوَر ([؟] درحال فراوری) عسل با پروژه‌های جدید اِتان ([؟] شما) گیرْمائید ([؟] گرفتار هستید).