پرش به محتوا

اشرکدن

از واژسین
(تغییرمسیر از اشرکتن)

مصدر «اَشْرِکْدَن» به‌معنی «مورد مشترک‌سازی قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن خصلتی بین چیزهایی مشترک بشود. این مصدر از «اَ [ پیشوند «اـْ» یک «وَنْدامو» برای تغییر حالت فعل به عامل‌سازی استفاده می‌شود.] + شرکدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اَشْرِکْدَن»

بن‌های تصریفی «اَشْرِکْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَشْرِکِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَشْرِکْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَشْرِکِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَشْرِک»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَشْرِکِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَشِرِکْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَشْرِکِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «اشرکدن». فرایند نِهْدَن ([؟] مورد نهاده‌شدن قرار دادن) خِصاء ([؟] خصوصیت‌گیر) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) در چند چیز:‌ [💬یا بعبارتی «مورد مشترک‌سازی قرار دادن»]
    🚀مثال. فَرْمِثَنْدِه ([؟] برنامه‌نویس) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) برای اَشْرِکْدَن (؟ مورد مشترک‌سازی قرار دادن) خوانایی بین کدها اَش ([؟] آن/آنرا)، از فَرْمِثْدَن ([؟] مورد برنامه‌نویسی شدن قرار دادن) نوعِپانِه ([؟] با شیوه شیءگرایی) می‌فایَد ([؟] مورد منفعت‌بردن قرار می‌دهد).🌐ترجمه: آن برنامه‌نویس برای مشترک کردن خوانایی بین کدهایش، از برنامه‌نویسی شیءگرا بهره می‌گیرد.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اَشْرِکْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اشرکدن»: بن گذشته در گذشته «اشرکدن»: «اَشْرِکِتْد»؛ بن گذشته «اشرکدن»: «اَشْرِکْد»؛ بن آینده در گذشته «اشرکدن»: «اَشْرِکِتْن»«اَشْرِک» (بن‌کنون «اشرکدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اشرکدن»: «اَشْرِکِنْت»؛ بن آینده «اشرکدن»: «اَشِرِکْن»؛ بن آینده در آینده «اشرکدن»: «اَشْرِکِنْن»
  1. تعریف «اشرکدن». خِصاء ([؟] خصوصیت‌گیر) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را در چند چیز نِهْدَن ([؟] مورد نهاده‌شدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد مشترک‌سازی قرار دادن»]
    🚀مثال. هَماریاً ([؟] معمولا) خوانایی را بین کدها اَم ([؟] من/خودم) می‌اَشْرِکَم (؟ مورد مشترک‌سازی قرار می‌دهم).🌐ترجمه: معمولا خصلت خوانایی را بین کدهایم مشترک می‌کنم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «اَشْرِکْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اشرکتدم آواثاء:اشرکتدی اَشْرِکِتْد آواثاء:اشرکتدیم آواثاء:اشرکتدید آواثاء:اشرکتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] اَشْرِکْدَم آواثاء:اشرکدی اَشْرِکْد آواثاء:اشرکدیم آواثاء:اشرکدید آواثاء:اشرکدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اشرکتنم آواثاء:اشرکتنی آواثاء:اشرکتند آواثاء:اشرکتنیم آواثاء:اشرکتنید آواثاء:اشرکتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] اَشْرِکَم آواثاء:اشرکی آواثاء:اشرکَد آواثاء:اشرکیم آواثاء:اشرکید آواثاء:اشرکند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اشرکنتم آواثاء:اشرکنتی اَشْرِکِنْت آواثاء:اشرکنتیم آواثاء:اشرکنتید آواثاء:اشرکنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اشرکنم آواثاء:اشرکنی آواثاء:اشرکنَد آواثاء:اشرکنیم آواثاء:اشرکنید آواثاء:اشرکنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اشرکننم آواثاء:اشرکننی آواثاء:اشرکننَد آواثاء:اشرکننیم آواثاء:اشرکننید آواثاء:اشرکننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «اَشْرِکْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باشرک - - آواثاء:باشرکید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناشرک - - آواثاء:ناشرکید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااشرک - - آواثاء:نااشرکید -

ترجمه

نِهْدَن (؟ مورد نهاده‌شدن قرار دادن) خِصاء (؟ خصوصیت‌گیر)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اشرکدن»: To share؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اشرکدن»: To unify