پرش به محتوا

ادسِدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۵، ساعت ۰۷:۲۱ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «أَدْسِدَن» به‌معنی «مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» مشخص‌کننده تاثیرناگذار مکان «مفعول» - به قصد رسیدن یا دسترسی به آن - بشود. این مصدر از «ادسـ + ـِدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أَدْسِدَن»

بن‌های تصریفی «أَدْسِدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَدْسِیْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَدْسِیْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَدْسِیْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَدْسِی»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَدْسِیْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَدْسِیْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَدْسِیْنِن»

فارسی

🔖 واژه‌های مرتبط با «ادسِدن»: أَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)؛ أَدْسُدَن ([؟] مورد آدرس‌داری‌یافتن قرار دادن)؛ أَدِسْزِدَن ([؟] به‌شکل ارادی مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن)؛ أَدِسْرِدَن ([؟] به‌شکل سیستمی مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن)؛ أَدِسْژِدَن ([؟] به‌شکل طبیعی مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن) | دوگان «ادسِدن»: اَدِسْوِدَن ([؟] مورد آدرس‌مختص‌گرفتن قرار دادن) | مصدرهای انگیزی «ادسِدن»: أَدْسانِدَن ([؟] مورد آدرس‌مختص‌یافته‌شده قرار دادن)؛ أَدِسْوانِدَن ([؟] مورد آدرس‌مختص‌گرفته‌شده قرار دادن)؛ أَدِسْتانِدَن ([؟] مورد آدرس‌مختص‌گیری‌یافته قرار دادن)؛ أَدِسْبانِدَن ([؟] مورد آدرس‌مختص‌دریافت‌شده قرار دادن)

مصدر

  • 🗣تلفظ: /أَدْسِدَن/📥 ریشه‌شناسی: ادسـ + ـِدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] | هم‌ردیف(های) «ادسِدن»: عَلْنِدَن ([؟] مورد اعلان‌مختص‌یافتن قرار دادن)؛ عَلْمِدَن ([؟] مورد معلوم‌مختص‌یافتن قرار دادن)؛ نَمْوِدَن ([؟] مورد نشان‌مختص‌یافتن قرار دادن)
  1. مَصْدَر عَمَلی ناأَثِری کُنایی کُنادین عَلِنِئا «أَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای أَدْسِدَن (؟ مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن) شیء هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، بایَد ([؟] باید) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) خانه خالی تُدَک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) بِبَهِرِشَد ([؟] مورد استفاده‌شدن قرار داده بشود).🌐ترجمه: برای آدرس اختصاص یافتن به آن شیء، باید یک خانه خالی رم استفاده شود.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أَدْسِدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ادسِدن»: بن گذشته در گذشته «ادسِدن»: «أَدْسِیْتِد»؛ بن گذشته «ادسِدن»: «أَدْسِیْد»؛ بن آینده در گذشته «ادسِدن»: «أَدْسِیْتِن»«أَدْسِی» (بن‌کنون «ادسِدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ادسِدن»: «أَدْسِیْنِت»؛ بن آینده «ادسِدن»: «أَدْسِیْن»؛ بن آینده در آینده «ادسِدن»: «أَدْسِیْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناأَثِری کُنایی کُنادین عَلِنِئا «أَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. 0x100 هون ([؟] آن؛ مذکور؛ یادشده (حرف تعریف معرفه)) شیء را أَدْسِیْد (؟ مورد آدرس‌مختص‌یافتن قرار داد).🌐ترجمه: آدرس 0x100 به آن شیء اختصاص یافت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أَدْسِدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ادسِیتدم آواثاء:ادسِیتدی أَدْسِیْتِد آواثاء:ادسِیتدیم آواثاء:ادسِیتدید آواثاء:ادسِیتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:ادسِیدم آواثاء:ادسِیدی أَدْسِیْد آواثاء:ادسِیدیم آواثاء:ادسِیدید آواثاء:ادسِیدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ادسِیتنم آواثاء:ادسِیتنی آواثاء:ادسِیتند آواثاء:ادسِیتنیم آواثاء:ادسِیتنید آواثاء:ادسِیتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ادسِیم آواثاء:ادسِیی آواثاء:ادسِیَد آواثاء:ادسِییم آواثاء:ادسِیید آواثاء:ادسِیند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ادسِینتم آواثاء:ادسِینتی أَدْسِیْنِت آواثاء:ادسِینتیم آواثاء:ادسِینتید آواثاء:ادسِینتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ادسِینم آواثاء:ادسِینی آواثاء:ادسِینَد آواثاء:ادسِینیم آواثاء:ادسِینید آواثاء:ادسِینند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ادسِیننم آواثاء:ادسِیننی آواثاء:ادسِیننَد آواثاء:ادسِیننیم آواثاء:ادسِیننید آواثاء:ادسِیننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَدْسِدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بادسِی - - آواثاء:بادسِیید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نادسِی - - آواثاء:نادسِیید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناادسِی - - آواثاء:ناادسِیید -

ترجمه

مصدر ناأَثِری «أَدِسْدَن (؟ مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)»