پرش به محتوا

به‌شکل معجزه‌آسا: تفاوت میان نسخه‌ها

از واژسین
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
خط ۱: خط ۱:
{{!؟؟|قید}}
{{!؟؟|قید}}
* {{×-|عجزمانه}}
* {{×-|عجزانه}}
*: {{×م/فا|پیامبرشان خورشید را '''به‌شکل معجزه‌آسایی''' [[غروب دادن|غروب داد]].|پیامبر {{-|اشان}} '''{{-*|عجزمانه}}''' خورشید را {{-|غروبدن|غروبد}}.}}
*: {{×م/فا|پیامبرشان خورشید را '''به‌شکل معجزه‌آسایی''' [[غروب دادن|غروب داد]].|پیامبر {{-|اشان}} '''{{-*|عجزانه}}''' خورشید را {{-|غروبدن|غروبد}}.}}
----
----
{{+/؟|[[خارق العاده]]؛ [[حیرت‌آور]]}}
{{+/؟|[[خارق العاده]]؛ [[حیرت‌آور]]}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۷ دی ۱۴۰۴، ساعت ۰۶:۲۱

عَبِرات ([؟] عبارت) «به‌شکل معجزه‌آسا» معنی‌های زیر را دارائَد ([؟] دارا است):

  • عَجِزانِه: به‌شکل ناتوانی‌کرده (معجزه)؛
    🗝️مثال. پیامبرشان خورشید را به‌شکل معجزه‌آسایی غروب داد.🔮معادل: پیامبر اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) عَجِزانِه (؟ به‌شکل ناتوانی‌کرده (معجزه)) خورشید را غُروبْد ([؟] مورد غروب‌یافتن قرار داد).

🪞 همچنین ببین: خارق العاده؛ حیرت‌آور