پرش به محتوا

سراور: تفاوت میان نسخه‌ها

از واژسین
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
خط ۶: خط ۶:
* {{آواثاء}} {{بنثاء}}
* {{آواثاء}} {{بنثاء}}
# {{معنال|چیزیکه به دو طرف، {{-|هماریا|هماریاً}} چپ و راست، {{-|لغزمائدن|لغزمائد}}:}}
# {{معنال|چیزیکه به دو طرف، {{-|هماریا|هماریاً}} چپ و راست، {{-|لغزمائدن|لغزمائد}}:}}
#: {{×م|برای ارائه {{-|ام}}، {{-|یه}} '''{{-*|سراور}}''' عالی {{-|آمیدن|آمیده ئسم}}.|برای ارائه‌ام یک [[اسلاید]] عالی [[آماده کردن|آماده کرده‌ام]].}}
#: {{×م|ارائه {{-|ام}} را در چند '''{{-*|سراور}}''' عالی {{-|عصردن|عصرده ئَم}}.|ارائه‌ام را در چند [[اسلاید]] عالی [[عصاره‌گیری کردن|عصاره‌گیری کرده‌ام]].}}


{{ردال/فارسی/اسم}}
{{ردال/فارسی/اسم}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۳:۵۰

عبارت «سُراوَر»، به‌معنی «اسلاید» (به انگلیسی: عدلاء:سراور) و ساخته‌شده از «سُر + ا [ فراثاء:میانوند/ا] + وَر [ فراثاء:پسوند/ور] » است.

فارسی

اسم

  1. تعریف «سراور». چیزیکه به دو طرف، هَماریاً ([؟] معمولا) چپ و راست، لَغِزْمائَد ([؟] دارای لغزش است):‌ [💬یا بعبارتی «اسلاید»]
    🚀مثال. ارائه اَم ([؟] من/خودم) را در چند سُراوَر (؟ اسلاید) عالی عُصِرْدِه ئَم ([؟] مورد عصاره‌گیری شدن قرار داده‌ام).🌐ترجمه: ارائه‌ام را در چند اسلاید عالی عصاره‌گیری کرده‌ام.

ترجمه

لَغِزْماء (؟ لغزش‌شو) به دو طرف
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «سراور»: slide