پرش به محتوا

اشملدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۶ آذر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۲۱ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «اَشْمِلْدَن» به‌معنی «مورد دربرگرفته قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرانیدی که در آن فاعل متشکل از چیزی بشود. این مصدر از «اَ [ پیشوند «اـْ» یک «وَنْدامو» برای تغییر حالت فعل به عامل‌سازی استفاده می‌شود.] + شملدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اَشْمِلْدَن»

بن‌های تصریفی «اَشْمِلْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَشْمِلِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَشْمِلْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَشْمِلِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَشْمِل»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَشْمِلِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَشْمِلْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَشْمِلِنْن»

فارسی

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی اُکْنین «شَمِلْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد دربرگرفته قرار دادن»]
    🚀مثال. برای اَشْمِلْدَن (؟ مورد دربرگرفته قرار دادن) اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) در این طَرِح ([؟] طرح)، بایَد ([؟] باید) قانون هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را بِصَوِبیم ([؟] مورد صادق‌شدن (مصوب) قرار بدهیم).🌐ترجمه: برای مشمول کردن آن‌ها در این طرح، باید آن قانون را تصویب کنیم.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اَشْمِلْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اشملدن»: بن گذشته در گذشته «اشملدن»: «اَشْمِلِتْد»؛ بن گذشته «اشملدن»: «اَشْمِلْد»؛ بن آینده در گذشته «اشملدن»: «اَشْمِلِتْن»«اَشْمِل» (بن‌کنون «اشملدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اشملدن»: «اَشْمِلِنْت»؛ بن آینده «اشملدن»: «اَشْمِلْن»؛ بن آینده در آینده «اشملدن»: «اَشْمِلِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی اُکْنین «شَمِلْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد دربرگرفته قرار دادن»]
    🚀مثال. در شبکه، «لَفِش ([؟] روند کپسوله‌سازی)» اِلْحاقْدَن ([؟] مورد ملحق‌شدن قرار دادن) داده‌ها با سرایندهای مُنِسْناک ([؟] دارای درخوریت (مناسب)) را بِاَشْمِلَد (؟ مورد دربرگرفته قرار بدهد).🌐ترجمه: در شبکه، «کپسوله‌سازی» الحاق کردن داده‌ها با سرایند‌های مناسب را شامل می‌شود.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «اَشْمِلْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اشملتدم آواثاء:اشملتدی اَشْمِلِتْد آواثاء:اشملتدیم آواثاء:اشملتدید آواثاء:اشملتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] اَشْمِلْدَم آواثاء:اشملدی اَشْمِلْد آواثاء:اشملدیم آواثاء:اشملدید آواثاء:اشملدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اشملتنم آواثاء:اشملتنی آواثاء:اشملتند آواثاء:اشملتنیم آواثاء:اشملتنید آواثاء:اشملتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اشملم آواثاء:اشملی آواثاء:اشملَد آواثاء:اشملیم آواثاء:اشملید آواثاء:اشملند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اشملنتم آواثاء:اشملنتی اَشْمِلِنْت آواثاء:اشملنتیم آواثاء:اشملنتید آواثاء:اشملنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اشملنم آواثاء:اشملنی آواثاء:اشملنَد آواثاء:اشملنیم آواثاء:اشملنید آواثاء:اشملنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اشملننم آواثاء:اشملننی آواثاء:اشملننَد آواثاء:اشملننیم آواثاء:اشملننید آواثاء:اشملننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «اَشْمِلْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باشمل - - آواثاء:باشملید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناشمل - - آواثاء:ناشملید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااشمل - - آواثاء:نااشملید -

ترجمه

مصدر اُکْنین «شَمِلْدَن (؟ مورد مشمول‌شدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اشملدن»: To include؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اشملدن»: To encompass